Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

Overview

Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

📥 Download Datasets
📥 Download Trained Models

INTRODUCTION

TH2ZH (Thai-to-Simplified Chinese) and TH2EN (Thai-to-English) are cross-lingual summarization (CLS) datasets. The source articles of these datasets are from TR-TPBS dataset, a monolingual Thai text summarization dataset. To create CLS dataset out of TR-TPBS, we used a neural machine translation service to translate articles into target languages. For some reasons, we were strongly recommended not to mention the name of the service that we used 🥺 . We will refer to the service we used as ‘main translation service’.

Cross-lingual summarization (cross-sum) is a task to summarize a given document written in one language to another language short summary.

crosslingual summarization

Traditional cross-sum approaches are based on two techniques namely early translation technique and late translation technique. Early translation can be explained easily as translate-then-summarize method. Late translation, in reverse, is summarize-then-translate method.

However, classical cross-sum methods tend to carry errors from monolingual summarization process or translation process to final cross-language output summary. Several end-to-end approaches have been proposed to tackle problems of traditional ones. Couple of end-to-end models are available to download as well.

DATASET CONSTRUCTION

💡 Important Note In contrast to Zhu, et al, in our experiment, we found that filtering out articles using RTT technique worsen the overall performance of the end-to-end models significantly. Therefore, full datasets are highly recommended.

We used TR-TPBS as source documents for creating cross-lingual summarization dataset. In the same way as Zhu, et al., we constructed Th2En and Th2Zh by translating the summary references into target languages using translation service and filtered out those poorly-translated summaries using round-trip translation technique (RTT). The overview of cross-lingual summarization dataset construction is presented in belowe figure. Please refer to the corresponding paper for more details on RTT.

crosslingual summarization In our experiment, we set 𝑇1 and 𝑇2 equal to 0.45 and 0.2 respectively, backtranslation technique filtered out 27.98% from Th2En and 56.79% documents from Th2Zh.

python3 src/tools/cls_dataset_construction.py \
--dataset th2en \
--input_csv path/to/full_dataset.csv \
--output_csv path/to/save/filtered_csv \
--r1 0.45 \
--r2 0.2
  • --dataset can be {th2en, th2zh}.
  • --r1 and --r2 are where you can set ROUGE score thresholds (r1 and r2 represent ROUGE-1 and ROUGE-2 respectively) for filtering (assumingly) poor translated articles.

Dataset Statistic

Click the file name to download.

File Number of Articles Size
th2en_full.csv 310,926 2.96 GB
th2zh_full.csv 310,926 2.81 GB
testset.csv 3,000 44 MB
validation.csv 3,000 43 MB

Data Fields

Please refer to th2enzh_data_exploration.ipynb for more details.

Column Description
th_body Original Thai body text
th_sum Original Thai summary
th_title Original Thai Article headline
{en/zh}_body Translated body text
{en/zh}_sum Translated summary
{en/zh}_title Translated article's headline
{en/zh}2th Back translation of{en/zh}_body
{en/zh}_gg_sum Translated summary (by Google Translation)
url URL to original article’s webpage
  • {th/en/zh}_title are only available in test set.
  • {en/zh}_gg_sum are also only available in test set. We (at the time this experiment took place) assumed that Google translation was better than the main translation service we were using. We intended to use these Google translated summaries as some kind of alternative summary references, but in the end, they never been used. We decided to make them available in the test set anyway, just in case the others find them useful.
  • {en/zh}_body were not presented during training end-to-end models. They were used only in early translation methods.

AVAILABLE TRAINED MODELS

Model Corresponding Paper Thai -> English Thai -> Simplified Chinese
Full Filtered Full Filtered
TNCLS Zhu et al., 2019 - Available - -
CLS+MS Zhu et al., 2019 Available - - -
CLS+MT Zhu et al., 2019 Available - Available -
XLS – RL-ROUGE Dou et al., 2020 Available - Available -

To evaluate these trained models, please refer to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb.

If you wish to evaluate the models with our test sets, you can use below script to create test files for XLS and NCLS models.

python3 src/tools/create_cls_test_manifest.py \
--test_csv_path path/to/testset.csv \
--output_dir path/to/save/testset_files \
--use_google_sum {true/false} \
--max_tokens 500 \
--create_ms_ref {true/false}
  • output_dir is path to directory that you want to save test set files
  • use_google_sum can be {true/false}. If true, it will select summary reference from columns {en/zh}_gg_sum. Default is false.
  • max_tokens number of maximum words in input articles. Default is 500 words. Too short or too long articles can significantly worsen performance of the models.
  • create_ms_ref whether to create Thai summary reference file to evaluate MS task in NCLS:CLS+MS model.

This script will produce three files namely test.CLS.source.thai.txt and test.CLS.target.{en/zh}.txt. test.CLS.source.thai.txt is used as a test file for cls task. test.CLS.target.{en/zh}.txt are the crosslingual summary reference for English and Chinese, they are used to evaluate ROUGE and BertScore. Each line is corresponding to the body articles in test.CLS.source.thai.txt.

🥳 We also evaluated MT tasks in XLS and NCLS:CLS+MT models. Please refers to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb for BLUE score results . For test sets that we used to evaluate MT task, please refer to data/README.md.

EXPERIMENT RESULTS

🔆 It has to be noted that all of end-to-end models reported in this section were trained on filtered datasets NOT full datasets. And for all end-to-end models, only `th_body` and `{en/zh}_sum` were present during training. We trained end-to-end models for 1,000,000 steps and selected model checkpoints that yielded the highest overall ROUGE scores to report the experiment.

In this experiment, we used two automatic evaluation matrices namely ROUGE and BertScore to assess the performance of CLS models. We evaluated ROUGE on Chinese text at word-level, NOT character level.

We only reported BertScore on abstractive summarization models. To evaluate the results with BertScore we used weights from ‘roberta-large’ and ‘bert-base-chinese’ pretrained models for Th2En and Th2Zh respectively.

Model Thai to English Thai to Chinese
ROUGE BertScore ROUGE BertScore
R1 R2 RL F1 R1 R2 RL F1
Traditional Approaches
Translated Headline 23.44 6.99 21.49 - 21.55 4.66 18.58 -
ETrans → LEAD2 51.96 42.15 50.01 - 44.18 18.83 43.84 -
ETrans → BertSumExt 51.85 38.09 49.50 - 34.58 14.98 34.84 -
ETrans → BertSumExtAbs 52.63 32.19 48.14 88.18 35.63 16.02 35.36 70.42
BertSumExt → LTrans 42.33 27.33 34.85 - 28.11 18.85 27.46 -
End-to-End Training Approaches
TNCLS 26.48 6.65 21.66 85.03 27.09 6.69 21.99 63.72
CLS+MS 32.28 15.21 34.68 87.22 34.34 12.23 28.80 67.39
CLS+MT 42.85 19.47 39.48 88.06 42.48 19.10 37.73 71.01
XLS – RL-ROUGE 42.82 19.62 39.53 88.03 43.20 19.19 38.52 72.19

LICENSE

Thai crosslingual summarization datasets including TH2EN, TH2ZH, test and validation set are licensed under MIT License.

ACKNOWLEDGEMENT

  • These cross-lingual datasets and the experiments are parts of Nakhun Chumpolsathien ’s master’s thesis at school of computer science, Beijing Institute of Technology. Therefore, as well, a great appreciation goes to his supervisor, Assoc. Prof. Gao Yang.
  • Shout out to Tanachat Arayachutinan for the initial data processing and for introducing me 麻辣烫, 黄焖鸡.
  • We would like to thank Beijing Engineering Research Center of High Volume Language Information Processing and Cloud Computing Applications for providing computing resources to conduct the experiment.
  • In this experiment, we used PyThaiNLP v. 2.2.4 to tokenize (on both word & sentence levels) Thai texts. For Chinese and English segmentation, we used Stanza.
Owner
Nakhun Chumpolsathien
I thought it was fun.
Nakhun Chumpolsathien
NLP-based analysis of poor Chinese movie reviews on Douban

douban_embedding 豆瓣中文影评差评分析 1. NLP NLP(Natural Language Processing)是指自然语言处理,他的目的是让计算机可以听懂人话。 下面是我将2万条豆瓣影评训练之后,随意输入一段新影评交给神经网络,最终AI推断出的结果。 "很好,演技不错

3 Apr 15, 2022
Creating an Audiobook (mp3 file) using a Ebook (epub) using BeautifulSoup and Google Text to Speech

epub2audiobook Creating an Audiobook (mp3 file) using a Ebook (epub) using BeautifulSoup and Google Text to Speech Input examples qual a pasta do seu

7 Aug 25, 2022
Snips Python library to extract meaning from text

Snips NLU Snips NLU (Natural Language Understanding) is a Python library that allows to extract structured information from sentences written in natur

Snips 3.7k Dec 30, 2022
GPT-3: Language Models are Few-Shot Learners

GPT-3: Language Models are Few-Shot Learners arXiv link Recent work has demonstrated substantial gains on many NLP tasks and benchmarks by pre-trainin

OpenAI 12.5k Jan 05, 2023
The Easy-to-use Dialogue Response Selection Toolkit for Researchers

The Easy-to-use Dialogue Response Selection Toolkit for Researchers

GMFTBY 32 Nov 13, 2022
Pytorch implementation of winner from VQA Chllange Workshop in CVPR'17

2017 VQA Challenge Winner (CVPR'17 Workshop) pytorch implementation of Tips and Tricks for Visual Question Answering: Learnings from the 2017 Challeng

Mark Dong 166 Dec 11, 2022
Text editor on python to convert english text to malayalam(Romanization/Transiteration).

Manglish Text Editor This is a simple transiteration (romanization ) program which is used to convert manglish to malayalam (converts njaan to ഞാൻ ).

Merin Rose Tom 1 May 11, 2022
NumPy String-Indexed is a NumPy extension that allows arrays to be indexed using descriptive string labels

NumPy String-Indexed NumPy String-Indexed is a NumPy extension that allows arrays to be indexed using descriptive string labels, rather than conventio

Aitan Grossman 1 Jan 08, 2022
中文无监督SimCSE Pytorch实现

A PyTorch implementation of unsupervised SimCSE SimCSE: Simple Contrastive Learning of Sentence Embeddings 1. 用法 无监督训练 python train_unsup.py ./data/ne

99 Dec 23, 2022
🕹 An esoteric language designed so that the program looks like the transcript of a Pokémon battle

PokéBattle is an esoteric language designed so that the program looks like the transcript of a Pokémon battle. Original inspiration and specification

Eduardo Correia 9 Jan 11, 2022
Sorce code and datasets for "K-BERT: Enabling Language Representation with Knowledge Graph",

K-BERT Sorce code and datasets for "K-BERT: Enabling Language Representation with Knowledge Graph", which is implemented based on the UER framework. R

Weijie Liu 834 Jan 09, 2023
PyTorch original implementation of Cross-lingual Language Model Pretraining.

XLM NEW: Added XLM-R model. PyTorch original implementation of Cross-lingual Language Model Pretraining. Includes: Monolingual language model pretrain

Facebook Research 2.7k Dec 27, 2022
ChatBotProyect - This is an unfinished project about a simple chatbot.

chatBotProyect This is an unfinished project about a simple chatbot. (union_todo.ipynb) Reminders for the project: Find why one of the vectorizers fai

Tomás 0 Jul 24, 2022
Blackstone is a spaCy model and library for processing long-form, unstructured legal text

Blackstone Blackstone is a spaCy model and library for processing long-form, unstructured legal text. Blackstone is an experimental research project f

ICLR&D 579 Jan 08, 2023
Header-only C++ HNSW implementation with python bindings

Hnswlib - fast approximate nearest neighbor search Header-only C++ HNSW implementation with python bindings. NEWS: version 0.6 Thanks to (@dyashuni) h

2.3k Jan 05, 2023
Predicting the usefulness of reviews given the review text and metadata surrounding the reviews.

Predicting Yelp Review Quality Table of Contents Introduction Motivation Goal and Central Questions The Data Data Storage and ETL EDA Data Pipeline Da

Jeff Johannsen 3 Nov 27, 2022
Repository for the paper "Optimal Subarchitecture Extraction for BERT"

Bort Companion code for the paper "Optimal Subarchitecture Extraction for BERT." Bort is an optimal subset of architectural parameters for the BERT ar

Alexa 461 Nov 21, 2022
Perform sentiment analysis and keyword extraction on Craigslist listings

craiglist-helper synopsis Perform sentiment analysis and keyword extraction on Craigslist listings Background I love Craigslist. I've found most of my

Mark Musil 1 Nov 08, 2021
SAVI2I: Continuous and Diverse Image-to-Image Translation via Signed Attribute Vectors

SAVI2I: Continuous and Diverse Image-to-Image Translation via Signed Attribute Vectors [Paper] [Project Website] Pytorch implementation for SAVI2I. We

Qi Mao 44 Dec 30, 2022
Two-stage text summarization with BERT and BART

Two-Stage Text Summarization Description We experiment with a 2-stage summarization model on CNN/DailyMail dataset that combines the ability to filter

Yukai Yang (Alexis) 6 Oct 22, 2022