Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

Overview

Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

📥 Download Datasets
📥 Download Trained Models

INTRODUCTION

TH2ZH (Thai-to-Simplified Chinese) and TH2EN (Thai-to-English) are cross-lingual summarization (CLS) datasets. The source articles of these datasets are from TR-TPBS dataset, a monolingual Thai text summarization dataset. To create CLS dataset out of TR-TPBS, we used a neural machine translation service to translate articles into target languages. For some reasons, we were strongly recommended not to mention the name of the service that we used 🥺 . We will refer to the service we used as ‘main translation service’.

Cross-lingual summarization (cross-sum) is a task to summarize a given document written in one language to another language short summary.

crosslingual summarization

Traditional cross-sum approaches are based on two techniques namely early translation technique and late translation technique. Early translation can be explained easily as translate-then-summarize method. Late translation, in reverse, is summarize-then-translate method.

However, classical cross-sum methods tend to carry errors from monolingual summarization process or translation process to final cross-language output summary. Several end-to-end approaches have been proposed to tackle problems of traditional ones. Couple of end-to-end models are available to download as well.

DATASET CONSTRUCTION

💡 Important Note In contrast to Zhu, et al, in our experiment, we found that filtering out articles using RTT technique worsen the overall performance of the end-to-end models significantly. Therefore, full datasets are highly recommended.

We used TR-TPBS as source documents for creating cross-lingual summarization dataset. In the same way as Zhu, et al., we constructed Th2En and Th2Zh by translating the summary references into target languages using translation service and filtered out those poorly-translated summaries using round-trip translation technique (RTT). The overview of cross-lingual summarization dataset construction is presented in belowe figure. Please refer to the corresponding paper for more details on RTT.

crosslingual summarization In our experiment, we set 𝑇1 and 𝑇2 equal to 0.45 and 0.2 respectively, backtranslation technique filtered out 27.98% from Th2En and 56.79% documents from Th2Zh.

python3 src/tools/cls_dataset_construction.py \
--dataset th2en \
--input_csv path/to/full_dataset.csv \
--output_csv path/to/save/filtered_csv \
--r1 0.45 \
--r2 0.2
  • --dataset can be {th2en, th2zh}.
  • --r1 and --r2 are where you can set ROUGE score thresholds (r1 and r2 represent ROUGE-1 and ROUGE-2 respectively) for filtering (assumingly) poor translated articles.

Dataset Statistic

Click the file name to download.

File Number of Articles Size
th2en_full.csv 310,926 2.96 GB
th2zh_full.csv 310,926 2.81 GB
testset.csv 3,000 44 MB
validation.csv 3,000 43 MB

Data Fields

Please refer to th2enzh_data_exploration.ipynb for more details.

Column Description
th_body Original Thai body text
th_sum Original Thai summary
th_title Original Thai Article headline
{en/zh}_body Translated body text
{en/zh}_sum Translated summary
{en/zh}_title Translated article's headline
{en/zh}2th Back translation of{en/zh}_body
{en/zh}_gg_sum Translated summary (by Google Translation)
url URL to original article’s webpage
  • {th/en/zh}_title are only available in test set.
  • {en/zh}_gg_sum are also only available in test set. We (at the time this experiment took place) assumed that Google translation was better than the main translation service we were using. We intended to use these Google translated summaries as some kind of alternative summary references, but in the end, they never been used. We decided to make them available in the test set anyway, just in case the others find them useful.
  • {en/zh}_body were not presented during training end-to-end models. They were used only in early translation methods.

AVAILABLE TRAINED MODELS

Model Corresponding Paper Thai -> English Thai -> Simplified Chinese
Full Filtered Full Filtered
TNCLS Zhu et al., 2019 - Available - -
CLS+MS Zhu et al., 2019 Available - - -
CLS+MT Zhu et al., 2019 Available - Available -
XLS – RL-ROUGE Dou et al., 2020 Available - Available -

To evaluate these trained models, please refer to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb.

If you wish to evaluate the models with our test sets, you can use below script to create test files for XLS and NCLS models.

python3 src/tools/create_cls_test_manifest.py \
--test_csv_path path/to/testset.csv \
--output_dir path/to/save/testset_files \
--use_google_sum {true/false} \
--max_tokens 500 \
--create_ms_ref {true/false}
  • output_dir is path to directory that you want to save test set files
  • use_google_sum can be {true/false}. If true, it will select summary reference from columns {en/zh}_gg_sum. Default is false.
  • max_tokens number of maximum words in input articles. Default is 500 words. Too short or too long articles can significantly worsen performance of the models.
  • create_ms_ref whether to create Thai summary reference file to evaluate MS task in NCLS:CLS+MS model.

This script will produce three files namely test.CLS.source.thai.txt and test.CLS.target.{en/zh}.txt. test.CLS.source.thai.txt is used as a test file for cls task. test.CLS.target.{en/zh}.txt are the crosslingual summary reference for English and Chinese, they are used to evaluate ROUGE and BertScore. Each line is corresponding to the body articles in test.CLS.source.thai.txt.

🥳 We also evaluated MT tasks in XLS and NCLS:CLS+MT models. Please refers to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb for BLUE score results . For test sets that we used to evaluate MT task, please refer to data/README.md.

EXPERIMENT RESULTS

🔆 It has to be noted that all of end-to-end models reported in this section were trained on filtered datasets NOT full datasets. And for all end-to-end models, only `th_body` and `{en/zh}_sum` were present during training. We trained end-to-end models for 1,000,000 steps and selected model checkpoints that yielded the highest overall ROUGE scores to report the experiment.

In this experiment, we used two automatic evaluation matrices namely ROUGE and BertScore to assess the performance of CLS models. We evaluated ROUGE on Chinese text at word-level, NOT character level.

We only reported BertScore on abstractive summarization models. To evaluate the results with BertScore we used weights from ‘roberta-large’ and ‘bert-base-chinese’ pretrained models for Th2En and Th2Zh respectively.

Model Thai to English Thai to Chinese
ROUGE BertScore ROUGE BertScore
R1 R2 RL F1 R1 R2 RL F1
Traditional Approaches
Translated Headline 23.44 6.99 21.49 - 21.55 4.66 18.58 -
ETrans → LEAD2 51.96 42.15 50.01 - 44.18 18.83 43.84 -
ETrans → BertSumExt 51.85 38.09 49.50 - 34.58 14.98 34.84 -
ETrans → BertSumExtAbs 52.63 32.19 48.14 88.18 35.63 16.02 35.36 70.42
BertSumExt → LTrans 42.33 27.33 34.85 - 28.11 18.85 27.46 -
End-to-End Training Approaches
TNCLS 26.48 6.65 21.66 85.03 27.09 6.69 21.99 63.72
CLS+MS 32.28 15.21 34.68 87.22 34.34 12.23 28.80 67.39
CLS+MT 42.85 19.47 39.48 88.06 42.48 19.10 37.73 71.01
XLS – RL-ROUGE 42.82 19.62 39.53 88.03 43.20 19.19 38.52 72.19

LICENSE

Thai crosslingual summarization datasets including TH2EN, TH2ZH, test and validation set are licensed under MIT License.

ACKNOWLEDGEMENT

  • These cross-lingual datasets and the experiments are parts of Nakhun Chumpolsathien ’s master’s thesis at school of computer science, Beijing Institute of Technology. Therefore, as well, a great appreciation goes to his supervisor, Assoc. Prof. Gao Yang.
  • Shout out to Tanachat Arayachutinan for the initial data processing and for introducing me 麻辣烫, 黄焖鸡.
  • We would like to thank Beijing Engineering Research Center of High Volume Language Information Processing and Cloud Computing Applications for providing computing resources to conduct the experiment.
  • In this experiment, we used PyThaiNLP v. 2.2.4 to tokenize (on both word & sentence levels) Thai texts. For Chinese and English segmentation, we used Stanza.
Owner
Nakhun Chumpolsathien
I thought it was fun.
Nakhun Chumpolsathien
Deep Learning for Natural Language Processing - Lectures 2021

This repository contains slides for the course "20-00-0947: Deep Learning for Natural Language Processing" (Technical University of Darmstadt, Summer term 2021).

0 Feb 21, 2022
2021 2학기 데이터크롤링 기말프로젝트

공지 주제 웹 크롤링을 이용한 취업 공고 스케줄러 스케줄 주제 정하기 코딩하기 핵심 코드 설명 + 피피티 구조 구상 // 12/4 토 피피티 + 스크립트(대본) 제작 + 녹화 // ~ 12/10 ~ 12/11 금~토 영상 편집 // ~12/11 토 웹크롤러 사람인_평균

Choi Eun Jeong 2 Aug 16, 2022
Pipeline for training LSA models using Scikit-Learn.

Latent Semantic Analysis Pipeline for training LSA models using Scikit-Learn. Usage Instead of writing custom code for latent semantic analysis, you j

Dani El-Ayyass 23 Sep 05, 2022
Deal or No Deal? End-to-End Learning for Negotiation Dialogues

Introduction This is a PyTorch implementation of the following research papers: (1) Hierarchical Text Generation and Planning for Strategic Dialogue (

Facebook Research 1.4k Dec 29, 2022
Python library for Serbian Natural language processing (NLP)

SrbAI - Python biblioteka za procesiranje srpskog jezika SrbAI je projekat prikupljanja algoritama i modela za procesiranje srpskog jezika u jedinstve

Serbian AI Society 3 Nov 22, 2022
Code for ACL 2020 paper "Rigid Formats Controlled Text Generation"

SongNet SongNet: SongCi + Song (Lyrics) + Sonnet + etc. @inproceedings{li-etal-2020-rigid, title = "Rigid Formats Controlled Text Generation",

Piji Li 212 Dec 17, 2022
Non-Autoregressive Predictive Coding

Non-Autoregressive Predictive Coding This repository contains the implementation of Non-Autoregressive Predictive Coding (NPC) as described in the pre

Alexander H. Liu 43 Nov 15, 2022
Addon for adding subtitle files to blender VSE as Text sequences. Using pysub2 python module.

Import Subtitles for Blender VSE Addon for adding subtitle files to blender VSE as Text sequences. Using pysub2 python module. Supported formats by py

4 Feb 27, 2022
NeuralQA: A Usable Library for Question Answering on Large Datasets with BERT

NeuralQA: A Usable Library for (Extractive) Question Answering on Large Datasets with BERT Still in alpha, lots of changes anticipated. View demo on n

Victor Dibia 220 Dec 11, 2022
This code is the implementation of Text Emotion Recognition (TER) with linguistic features

APSIPA-TER This code is the implementation of Text Emotion Recognition (TER) with linguistic features. The network model is BERT with a pretrained mod

kenro515 1 Feb 08, 2022
HAN2HAN : Hangul Font Generation

HAN2HAN : Hangul Font Generation

Changwoo Lee 36 Dec 28, 2022
Integrating the Best of TF into PyTorch, for Machine Learning, Natural Language Processing, and Text Generation. This is part of the CASL project: http://casl-project.ai/

Texar-PyTorch is a toolkit aiming to support a broad set of machine learning, especially natural language processing and text generation tasks. Texar

ASYML 726 Dec 30, 2022
Lightweight utility tools for the detection of multiple spellings, meanings, and language-specific terminology in British and American English

Breame ( British English and American English) Breame is a lightweight Python package with a number of utility tools to aid in the detection of words

Charles 8 Oct 10, 2022
Watson Natural Language Understanding and Knowledge Studio

Material de demonstração dos serviços: Watson Natural Language Understanding e Knowledge Studio Visão Geral: https://www.ibm.com/br-pt/cloud/watson-na

Vanderlei Munhoz 4 Oct 24, 2021
:hot_pepper: R²SQL: "Dynamic Hybrid Relation Network for Cross-Domain Context-Dependent Semantic Parsing." (AAAI 2021)

R²SQL The PyTorch implementation of paper Dynamic Hybrid Relation Network for Cross-Domain Context-Dependent Semantic Parsing. (AAAI 2021) Requirement

huybery 60 Dec 31, 2022
This converter will create the exact measure for your cappuccino recipe from the grandiose Rafaella Ballerini!

About CappuccinoJs This converter will create the exact measure for your cappuccino recipe from the grandiose Rafaella Ballerini! Este conversor criar

Arthur Ottoni Ribeiro 48 Nov 15, 2022
Multi Task Vision and Language

12-in-1: Multi-Task Vision and Language Representation Learning Please cite the following if you use this code. Code and pre-trained models for 12-in-

Meta Research 711 Jan 08, 2023
Fine-tuning scripts for evaluating transformer-based models on KLEJ benchmark.

The KLEJ Benchmark Baselines The KLEJ benchmark (Kompleksowa Lista Ewaluacji Językowych) is a set of nine evaluation tasks for the Polish language und

Allegro Tech 17 Oct 18, 2022
Google and Stanford University released a new pre-trained model called ELECTRA

Google and Stanford University released a new pre-trained model called ELECTRA, which has a much compact model size and relatively competitive performance compared to BERT and its variants. For furth

Yiming Cui 1.2k Dec 30, 2022
Fast, DB Backed pretrained word embeddings for natural language processing.

Embeddings Embeddings is a python package that provides pretrained word embeddings for natural language processing and machine learning. Instead of lo

Victor Zhong 212 Nov 21, 2022